ColinguaRSI
Your online interpreting agencyA Colingua Translations Group company
Our online interpreting agency offers human interpretation services on Zoom or WebEx. Our interpreters also use dedicated interpreting platforms such as Interactio or Interprefy.
Why choose ColinguaRSI?
Many online translation companies make a strong case for the quality of their services and claim to be the best.
Nothing like that here. At ColinguaRSI, our references speak for us. Our clients – NGOs, institutions and companies – are a guarantee of quality.
At ColinguaRSI, we focus on people. No AI interpreting here. Not because we’re “anti-AI” or old-fashioned — simply because so-called “AI interpreting” is actually machine translation.
Human interpreters ensure unmatched accuracy, nuance, and cultural understanding.
What sets us apart?
Online interpreting is our core business
Our consultant interpreters specialise in interpreting for webinars, online meetings, hybrid conferences, etc.
Our size
Neither too big nor too small, our interpreting firm is the right size to accompany you on a bilingual Zoom with 10 people or a streamed conference with 1,000 participants.
Your contact person
Our agency is run exclusively by conference interpreters. So you will always be in contact with an experienced interpreter who can advise you.
Flying hours
On-line interpreting
Also known as interpreting or simultaneous translation, this has been our core business for over twenty years! Since 2020, ColinguaRSI has focused exclusively on online simultaneous interpretation, also known as remote online interpreting or RSI.
When you contact ColinguaRSI, you will always be in touch with an interpreter who specializes in online human interpreting. Our main interpreting languages are English, French, Dutch, Spanish, German, Arabic, Russian, Japanese and Chinese.


Hybrid events
There is a considerable diversity of hybrid events. A hybrid event always involves some participants and speakers online and others in a conference or meeting room. Interpreters can also be in a booth or online.
In some countries, ColinguaRSI can install audiovisual equipment (loudspeakers and microphones) as well as interpretation equipment (booths and headsets) for the people in the room. In other cases, we act as an intermediary between the client/organizer and the technical company they have chosen, to ensure that the hybrid interpretation solution works properly.
Assistance
Multilingual videoconferencing and online calls, whether for conferences, webinars or business meetings, require high-quality technical support.
This technical assistance can take many forms, from creating a Zoom call with interpretation channels, to managing people in the waiting room or sharing videos.

Our latest projects
Human interpreters or Artificial Intelligence?
Human vs. AI Interpreters: Which to Choose for Your Online Events on Zoom, WebEx, Interprefy, or Kudo?
WebEx interpreters for the cooperation sector
Development and finance specialists in Africa and Europe trust our English-French interpreters for their work meetings.
WHO report on AI interpreting
What to choose? Human interpreters or an AI-powered interpretation service for your online events on Zoom, WebEx, Interprefy or Kudo?
French Interpreters for international NGOs
The French international cooperation agency, Expertise France, consistently relies on our online conference interpreters for its events. With our expertise in simultaneous interpreting on Zoom, we ensure seamless, multilingual communication for international conferences and meetings.
Zoom interpreters for UCI
Season 2 for our conference interpreters specialising in online interpreting: the UCI renews its confidence in our team of interpreters specialising in sport, particularly cycling.
Online interpreters for URBACT Weldi
The City of Liège, a partner in the European URBACT – Weldi project, has chosen our online interpreting agency to provide simultaneous translation for its online meetings with partners across the EU.
Some satisfied customers
Flavio M., European Judicial Training Institute – Brussels
“We were very satisfied with ColinguaRSI’s services: the interpreters were very well prepared, punctual, professional and helpful.”
Anne H., European Forum for Urban Security – Paris
“We’ve been working with ColinguaRSI for several years. They’re a team of professionals who can easily adapt to last-minute constraints and do a flawless job.
It’s also, and above all, a company that helps its customers, especially when we discovered remote translation during Covid…”
Lindsay E., Ciriec International
“Many thanks to the Colingua team for the quality of your work. Efficient as usual.”