+32 2 318 14 84 info@colinguaRSI.com

ColinguaRSI

Your online interpreting agency

A Colingua Translations Group company

Our online interpreting agency offers human interpretation services on Zoom or WebEx. Our interpreters also use dedicated interpreting platforms such as Interactio or Interprefy.

Why choose ColinguaRSI?

Many online translation companies make a strong case for the quality of their services and claim to be the best.

Nothing like that here. At ColinguaRSI, our references speak for us. Our clients – NGOs, institutions and companies – are a guarantee of quality.

What sets us apart?

Online interpreting is our core business

Our consultant interpreters specialise in interpreting for webinars, online meetings, hybrid conferences, etc.

Our size

Neither too big nor too small, our interpreting firm is the right size to accompany you on a bilingual Zoom with 10 people or a streamed conference with 1,000 participants.

Your contact person

Our agency is run exclusively by conference interpreters. So you will always be in contact with an experienced interpreter who can advise you.

Flying hours

Since 2020 and the advent of online simultaneous interpreting, our interpreters have participated in 200+ online events (conferences, webinars…) annually.

On-line interpreting

Also known as interpreting or simultaneous translation, this has been our core business for over twenty years! Since 2020, ColinguaRSI has focused exclusively on online simultaneous interpretation, also known as remote online interpreting or RSI.

When you contact ColinguaRSI, you will always be in touch with an interpreter who specializes in online human interpreting. Our main interpreting languages are English, French, Dutch, Spanish, German, Arabic, Russian, Japanese and Chinese.

Hybrid events

There is a considerable diversity of hybrid events. A hybrid event always involves some participants and speakers online and others in a conference or meeting room. Interpreters can also be in a booth or online.

In some countries, ColinguaRSI can install audiovisual equipment (loudspeakers and microphones) as well as interpretation equipment (booths and headsets) for the people in the room. In other cases, we act as an intermediary between the client/organizer and the technical company they have chosen, to ensure that the hybrid interpretation solution works properly.

Assistance

Multilingual videoconferencing and online calls, whether for conferences, webinars or business meetings, require high-quality technical support.

This technical assistance can take many forms, from creating a Zoom call with interpretation channels, to managing people in the waiting room or sharing videos.

Our latest projects

Zoom interpreters for UCI

Zoom interpreters for UCI

Season 2 for our conference interpreters specialising in online interpreting: the UCI renews its confidence in our team of interpreters specialising in sport, particularly cycling.

read more
Online interpreters for URBACT Weldi

Online interpreters for URBACT Weldi

The City of Liège, a partner in the European URBACT – Weldi project, has chosen our online interpreting agency to provide simultaneous translation for its online meetings with partners across the EU.

read more
Online interpreters for Pro Vélo

Online interpreters for Pro Vélo

Belgian Cyclists’ association Pro Vélo chose our interpreters for their 1st webinar on bicycle tourism. This choice confirms our company’s leader status in in the field of translation for cycling.

read more
Online interpreters for WeHubIT

Online interpreters for WeHubIT

ColinguaRSI’s interpreters regularly translate WeHubIt webinars for Belgium’s Development Agency Enabel. Our interpreters provide French, Dutch and English interpreting.

read more
French interpreting for hybrid events

French interpreting for hybrid events

The Global Innovation Coop Summit in Montreal was a hybrid event with simultaneous interpretation. Our interpreters provided simultaneous translation in English and French via sur Zoom for hundreds of people.

read more

Some satisfied customers

Flavio M., European Judicial Training Institute – Brussels

“We were very satisfied with ColinguaRSI’s services: the interpreters were very well prepared, punctual, professional and helpful.”

Anne H., European Forum for Urban Security – Paris

“We’ve been working with ColinguaRSI for several years. They’re a team of professionals who can easily adapt to last-minute constraints and do a flawless job.
It’s also, and above all, a company that helps its customers, especially when we discovered remote translation during Covid…”

Lindsay E., Ciriec International
“Many thanks to the Colingua team for the quality of your work. Efficient as usual.”

Don’t wait any longer, contact us!

7 + 12 =