+32 2 318 14 84 info@colinguaRSI.com

Interprètes humains ou IA ?

12 août 2025

Les différences entre l’interprète humain et l’interprète IA 

Pourquoi l'interprétation humaine est supérieure à l'IA ?

Alors que l’interprétation par l’intelligence artificielle gagne en popularité, ColinguaRSI soutient fermement que les interprètes humains restent la meilleure alternative, surtout pour les communications professionnelles à forts enjeux. L’IA, malgré ses avancées, présente des limites que seul un interprète humain peut surmonter. En fin de compte, l’interprétation par IA n’est qu’une traduction automatique, un algorithme qui traite des données sans véritable compréhension.

Un interprète professionnel est capable de saisir des éléments irremplaçables tels que la nuance, l’intonation, l’émotion et le contexte culturel. Ces subtilités sont essentielles pour une communication efficace et sont souvent perdues dans une traduction automatisée. L’IA, par exemple, a de grandes difficultés à comprendre les références culturelles et peut mal interpréter des slogans, des expressions ou des noms propres, ce qui peut engendrer de la confusion ou des erreurs. Un interprète humain peut également s’adapter en temps réel au ton et au style de l’orateur, ajustant son discours pour qu’il résonne avec l’auditoire.

De plus, la confidentialité est un élément crucial. ColinguaRSI s’engage à la préserver, car l’IA peut poser des questions sur la sécurité des données, la responsabilité légale en cas d’erreur de traduction et la sécurité informatique des informations transmises. La mauvaise gestion des noms propres par l’IA peut par exemple créer des risques réputationnels majeurs pour les clients. Une interprétation erronée d’un nom de personne, d’une entreprise ou d’un pays peut discréditer l’intervenant et, dans certains cas, provoquer de sérieux incidents diplomatiques.

Suggestion de lecture : Le rapport du Département « Interprétation » de l’OMS (Organisation Mondiale de la Santé) sur l’emploi de l’IA dans le secteur de l’interprétariat propose une étude scientifique de l’interprétation par IA dans des conditions réelles.

En valorisant ces aspects humains, ColinguaRSI offre une précision et une compréhension qui vont bien au-delà de ce que les technologies actuelles d’IA peuvent fournir pour votre traduction simultanée.

ColinguaRSI : Spécialiste de l'interprétation humaine

ColinguaRSI se positionne comme un partenaire de confiance et un fournisseur de services haut de gamme en interprétation simultanée en ligne. Fondée et gérée par des interprètes, notre agence se distingue par son engagement total envers l’expertise humaine, privilégiant une approche qualitative à la technologie pure. Bien que la qualité soit notre priorité, nos tarifs sont raisonnables et conformes aux standards du marché, assurant une juste rémunération pour nos interprètes. Cette politique de prix équitable attire une clientèle diversifiée, des multinationales aux ONG en passant par les institutions internationales ou des universités.

Le service de ColinguaRSI est exclusivement centré sur l’interprétation humaine à distance. En raison de notre positionnement stratégique à Bruxelles, au cœur de l’Europe, les marchés anglophones, francophones et hispanophones sont les plus souvent sollicités, mais notre agence propose également d’autres langues telles que le néerlandais, le japonais, l’italien… Notre agence met à votre disposition des interprètes de conférence hautement qualifiés pour vos événements en ligne, qu’il s’agisse de réunions d’affaires, de webinaires ou de conférences. Contrairement à de nombreux acteurs du marché, ColinguaRSI ne propose aucune solution hybride ou basée sur l’intelligence artificielle, garantissant une qualité et une confidentialité sans compromis.

Notre engagement envers l’humain est la pierre angulaire de notre identité, assurant que chaque client est toujours en contact avec un expert de l’interprétation simultanée.

Ce qui différencie ColinguaRSI des concurrents

ColinguaRSI se démarque de ses concurrents sur plusieurs points clés, en se positionnant comme un partenaire spécialisé plutôt qu’un fournisseur de technologie générique.

  • Expertise humaine exclusive : Notre principal atout est l’engagement de ColinguaRSI à n’utiliser que des interprètes humains, à l’opposé de plateformes comme Kudo ou Interprefy qui proposent des services hybrides (humain et IA) ou purement IA. Nous garantissons une qualité humaine sans compromis.
  • Indépendance vis-à-vis des plateformes : Contrairement à Kudo et Interprefy, qui promeuvent leurs propres plateformes propriétaires, ColinguaRSI se distingue par sa flexibilité. Nos interprètes sont en mesure de travailler sur les plateformes préférées de nos clients, comme ZoomWebEx ou Teams, mais aussi sur des plateformes d’interprétation dédiées comme Interactio. L’agence fournit le talent de l’humain et s’adapte à l’infrastructure technologique existante du client, ce qui évite toute dépendance.

Cette approche permet à ColinguaRSI d’offrir une qualité humaine supérieure qui s’intègre de manière fluide dans le flux de travail de ses clients, nous positionnant ainsi comme un fournisseur de services spécialisés et haut de gamme.

N’attentez plus et contactez-nous !

11 + 5 =